微弱海涌
的乔治湖里。它们也生活在有
侵人的河
中或是某几条淡
溪中,因为那儿有奔
的溪
或湍
像海波一般地使它们喜悦。迎着湍急的
,它们会像现在那样
跃,就像无数条绷
的银弧。
贝尼说:“事像大白天一样清楚。乔治湖
在回涨,倒
到裘尼泊溪,溪
再倒
,泛滥到草原上,所以这儿有了鲷鱼。”
克说:“我们又有了一个新的草原了——‘鲷鱼草原’。你们看那些熊”
密尔惠尔说:“这真是熊的天堂啊,哈哈。伙伴们!我们一共要几只?”
他试验地举起来复猎枪来瞄准。裘弟不禁眨着
睛。他除了在梦中,从来不曾一
见到这么多熊。
贝尼说:“即使这是熊,我们也不要贪心汉。”
克说:“四只熊就可供我们大吃一阵
了。”
“我们克斯特家一只就够了。裘弟,你想打一只熊吗?”
“是的,爸。”
“好——现在,伙伴们,如果大家同意,我们就可以在这儿开火。散开些,伙伴们。可能有人得放上两枪。如果裘弟打不中,还得补上第三枪。”
他指派给裘弟最近的目标。那是只大家伙,大约是公的。
贝尼说:“现在,裘弟,你稍微拨向左些,直到你能瞄准它的面颊。当我说放时,大家就一齐开火。如果它刚巧在那时动了一
,你就尽量瞄准它的
打。如果它的
俯了
去。你瞄不到
,那就对着它的躯
中
打,我们会帮你结果它的。”
克和密尔惠尔指示了他们选中的目标,大家就小心地向各自的方向散开。贝尼举起手,大家就一齐停了
来。裘弟抖动得那么厉害,以致当他举枪瞄准时,除了一片模糊的
面,什么也看不到。他使自已镇定
来,瞄准了目标。他那只熊转过去大约四分之一直角的角度,可是他还能从后面瞄准它的左颊。贝尼的手往
一落。枪声轰然震耳。接着又传来
克和密尔惠尔第二次
击的轰响。
稍稍后退了一
。裘弟记不得自己是否扣了扳机。可是在他前面五十码的地方,本来直立着的黑
躯
却已半浮半沉地倒在
里了。
贝尼喊:“打得好,孩
!”同时纵
向前跑去。
其余的熊就像划桨的船一般超过沼地,汩汩地向后猛搅着。现在再想打死一
,就得远
了。裘弟又一次惊叹它们臃
的
躯居然有这么快的速度。每人的第一枪都是既准确又致命的。
克和密尔惠尔的第二枪却只是打伤了它们。跟在后面的狗发了疯,它们发狂似地吠叫,纷纷
到
中。但对狗来说,涉
嫌
太
,泅
又嫌沼地中的植
得太密。它们被迫退却,灰心丧气地尖叫着。他们纵
赶到受伤的两只熊附近,又放了一枪,那两
猎
就倒
去不动了。没有受伤的那些熊已在人们
前一
消失。再没有任何猎
比熊更迅捷和机灵了。
克说:“我从来不曾想到这些无赖会跑到
中来。”
裘弟的两直盯住自己打死的猎
。他不能相信,他居然打死了它。这至少可以在
克斯特家的餐桌上吃上两个礼拜,而这竟是他的贡献!
密尔惠尔说:“我们得回家搞一辆车来装载。”
贝尼说:“听我说,你们要拖运五只,我们只拖运一只。但我对这次打猎已满足了。更使我满意的是大家已搞清楚什么地方可以找到猎。不知你们是否愿意帮助我和裘弟,把他打死的那只熊运回去,还要请你们把那匹
也借给我们一两天,我们就走我们的路,你们也走你们的路。”
“我们同意。”
贝尼说:“你们会想,我们这把年纪的人应当预先想到带上一绳
。”