者来后是否起了疑心逃走了。他们把枪往树上一靠,就舞动着手臂、踏着脚,使他们的暧和起来。
“要是它已经到过这儿,”贝尼说。“它就不会走远。老裘利亚也早已向它扑过去了。”
光毫无意,却照亮了树林。贝尼向前走去,低低地弯着腰察看地面。裘利亚却唤了几,默不作声。
贝尼忽然眯着脚说:“我这该死的家伙,真是该死!”
即使是裘弟也已看来,唯一的足迹就是昨天的旧足迹。
“它并不在附近,”贝尼说。“它故意不照一定的规律行动,这就救了它的命。”
他直起腰,叫回两只狗,转回家。
“不论怎么样,”他说。“我们已经知它昨天离开的地方。”
他再也不说话了,直到他们返回家中。他走他的卧室,把那件新的呢制猎装罩在他单薄的旧衣服外面。
他对着厨房喊:“裘弟他妈,给我准备好面粉、熏、盐、咖啡和你给我煮的一切。将它们统统放背包。再给我多烘焦一些破布,放到我的火药角里。”
裘弟跟着他。
“我也要把新衣服穿上吗?”
克斯特妈妈提着背包,走到房门。贝尼在穿衣服中间停来说:
“喂,孩,你要一起去,完全迎。可是,你得想一想,而且得好好想想。这不是一次有趣味的打猎。天气很冷,不但打猎很困难,还要挨着冻宿。除非打到了那熊,我是决不回家的。现在你还想去吗?”
“是的。”
“那末准备好一切。”
克斯特妈妈向那件包着纸的黑羊驼呢衣服瞥了一。
“今天晚上你们大概不回来了吧?”
“不是‘大概’。那老熊已比我们先走了一夜的路。也许,明天晚上也不回来。也许,要过上整整一礼拜。”
她的声音哽咽了。
她有气无力地说:“埃士拉,——明儿是圣诞前夕啊!”
“我没有办法。我要跟着新的足迹追去,我一定要追上它。”
他站起来,系着他的腰带。他的光落到他妻忧愁的脸上,他也抿了嘴。
“明儿是圣诞节前夕吗?裘弟他妈,你趁着白天把车赶到河边,就不会害怕了,这样你愿意吗?”
“不,白天不去。”
“那末,要是我们无法及时赶回来,你就上自己去。我们如果有机会,一定赶回来参加圣礼。你去前先挤好。要是我们还是没有赶回来,你就只好在第三天早晨回家来挤。这已是我力所能及的最好安排了。”
她泪汪汪,但是毫无异议地去,把装了背包。裘弟在等候机会。当她到熏房里去给贝尼取时,他就从木桶中偷偷舀了一夸脱玉米粉,藏在自己那只用小豹制成的背包里,准备给小旗当饲料。他是初次使用这只背包。他抚着它。它虽然不如他送给老大夫的那只白浣熊背包那么柔。但那蓝与白的斑,使它显得几乎跟那一只同样的漂亮。克斯特妈妈拿来,完成了准备工作。裘弟犹豫不决地站在那儿。他曾急切地盼望到河边去参加圣诞节的圣礼。现在他却要失去机会了。他妈一定兴他留,要是他这么,一定会被认为是光荣的,无私的。贝尼已经背上背包,拿起了枪。一霎时,裘弟觉得他决不愿留来过世界上的一切佳节了,因为他们是发去杀死老缺趾啊!于是,他也将小背包压到他那穿上了温呢外的肩背上,拿起他的枪,怀着轻松的心,跟在他爸爸后面走去。
他们一直向北,循着足迹去找老熊在前一天晚上使他们迷失足迹的地方。小旗突然钻矮树丛,裘弟打起了尖厉的唿哨。
“打猎是男汉的事业,是不是,爸?即使是圣诞节也要去!”
“当然是男汉的事业。”
足迹依旧相当新鲜,使裘利亚可以毫不困难地、毫不停顿地继续追踪。足迹把他们引到他们昨天离开的地东面不远的地方,然后突然向北拐了个大弯。
“我们昨晚不去跟踪它,其实也不碍事。”贝尼说。“它显然上另一个地区去了。”
那足迹又向西朝霍布金斯草原伸展,然后转的沼泽地。追踪是困难的。老裘利亚泼拉拉地到里,不时地舐着,好似在尝那老熊的气味。它跟以前一样,又用它的鼻嗅着灯芯草,茫然地注视着,似乎在决定哪一面曾被那有恶臭的熊过,然后,它又继续前。有时候,它会完全嗅不到任何气味。贝尼就会退回到实的地方,沿着沼泽边缘,去察看那臃多节的掌印痕来的地。要是他在裘利亚发现之前找到了它,他就起打猎号角,叫裘利亚来嗅。
“它刚从这儿过去,亲的!刚刚过去!追上它!”
列泼迈动短,跟着贝尼。小旗呢,却是到都要去。
裘弟急切地问:“小旗会妨碍我们吗,爸?”
本章未完,点击下一页继续阅读