e.”(是的,Sinclair先生。他恰好是。)
一旁的首席风险官向Fairchild玩笑:“Perhaps we should resider her return offer.”(或许我们该重新考虑她的return offer。)
不会过问录用哪些实习生,只是见她与Fairchild关系亲密,以为她已被全职录用了。柰瞥了一
Fairchild,见他好整以暇地瞅着她,似笑非笑,并没有纠正的意思。她刚要开
解释,议员忽然摇了摇空杯,示意一旁的footman添酒,随即漫不经心地开
:“A Party member and a scholar. That’s quite the bination.”(党员兼学者,倒是个有趣的组合。)
话音未落,Sinclair便笑着话:“Ah, the classitellectual type. Reads Foucault in the m, sings the Iio night.”(典型的知识分
类型。早上读福柯,晚上唱《国际歌》。)众人低低笑了起来。
议员瞥了她一:“And you, Ms. Li? You grew up in Beijing, didn’t you? I imagine you must have some… thoughts about yover.”(你呢,李小
?你是在北京
大的吧?我想你对你们政府,应该有些……想法?)
这话轻描淡写,却似一羽
拂过利刃。柰垂
睫,指腹轻轻
挲着手里的酒杯。Fairchild静静观察她,表
玩味。
她抬起,没避开议员的目光:“trol and domination—that’s the goal of all power systems.”(控制与支
——这是所有权力
系的终极目标。)
空气凝滞了一瞬。柰望向议员后圣乔治手中的剑,“They
e resisted.”(权力可以被抗衡。)
视线移向Fairchild,目不转睛凝视男人,沉静冰冷地结束了她的话。
“And should be.”(也应当被抗衡。)
气氛一僵冷了
来,像离开淬炉的钢刃。柰把目光挪回议员
上,松缓了语气,轻快笑
:“Noam sky said that, sir.” (这话是诺姆·乔姆斯基说的,先生。)又视向Sinclair,“The classitellectual type.”(典型的知识分
类型。)
Mercer和安德烈·杜首先笑了起来,Sinclair、首席风险官、议员也
跟着笑了,Fairchild依旧玩味地笑望着她。
“That’s quite the statement. sky, huh?” 议员笑着问。(这话可了不得。乔姆斯基,嗯?)
黑框镜的杜
立刻接话:“MIT professor, Senator. Linguistics.”(麻省理工的教授,议员先生。语言学系的。)
“You said you were there for school, son?”(你是在那儿上的大学,小?)